Having done this, Icaza guaranteed that Huasipungo stands as a monument to his intentions, and consolidates the literary seat of honor that it has achieved with . Deeply moving in the dramatic intensity of its relentless evolution and stark human suffering, Icaza’s novel has been translated into eleven foreign languages . Huasipungo by Jorge Icaza; 28 editions; First published in ; Libro que por la fuerza de su mensaje llegó a ser prohibido en varios.
|Published (Last):||10 January 2017|
|PDF File Size:||9.4 Mb|
|ePub File Size:||13.90 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Apr 16, Fernando Endara rated it it was amazing Shelves: There were llbro majordomo, a priest, and a sheriff — all men twisted and corrupted by what little power and status they achieved in this unequal society — but their characters are largely undeveloped.
There are no discussion topics on this book yet. The latter’s lives were wretched from librk beginning, and they got worse as the novel progressed and greed accelerated in the landowner’s heart. This is after two revisions that, according to the introduction to my edition, were primarily aimed at making Andres a more human and sympathetic character.
A lesser author would have straightaway portrayed the ruler and the ruled in good and evil, black and white terms ciaza the beginning. A book like Huasipungo norge hard to score — does it highlight the plight of the indigenous Ecuadorian Indians? Unfortunately, I wasn’t able to fully appreciate it because of the aspects that made not enjoy this novel altogether.
Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. Aug 12, Paulina rated it liked it. Es una de las tantas denuncias que nos recuerdan que tan bajo podemos llegar. La vida puede ser una mierda para algunos.
The writing is quite vivid, and reading it is a cultural experience. Sep 22, Eduardo rated it really liked it.
Huasipungo is often compared to John Steinbeck ‘s Grapes of Wrath fromas both are works of social protest. Retrata crudamente la desesperacion de la pobreza. To see what your friends thought of this book, please sign up.
Preview — Huasipungo by Jorge Icaza. Apr 05, Nayely Romero rated it liked it. Poi un giorno senza pensarci su, me lo comprai. The narrative begins with a landowner, Alfonso Pereira, who relocates to his property in the Andes after many years of absentee management. If it had been just one thing or the other — hyper-realism OR weird dialogue — I think I would have liked the book just fine, but both of those elements combined just made me want to skim, skim, skim.
For of two evil, tragic choices, we must always choose the lesser. Besides the first edition ofHuasipungo went through two more editions or complete rewritings in Spanish,the first of which was difficult for even natives of other Hispanic countries to read and the last the definitive version.
Retrieved from ” https: From Wikipedia, the free encyclopedia.
We’d have to kill the Indians so they wouldn’t kill off the cattle. Also, the ending — depressing and realistic perhaps, but a bit rushed. The first complete edition of Huasipungo was first translated into the English language in by Mervyn Savill and published in England by Dennis Dobson Ltd.
They finally incite a revolt which is violently suppressed by the military. Huasipungo was originally published in followed by substantial revisions in andaimed at making the novella more emotionally effective.
For me, the only interesting part of this novel was the portrait of the class conflict between landowners and the indigenous people, their slaves – that is actually the main point of the book, I believe.
Throughout the book, he is easily manipulated and shows a complete lack of forethought or ability to consider the probable consequences of his actions.
Thanks for telling us about the problem. It is fairly short but writing or translation is uneven. Oppure, il timore di trovarmi davanti ad un libro non nelle mie corde? Alfonso is its most prominent character, but functions as a villain, while its major indigenous character, Andres Chiliquinga, is often absent from its pages.
huasipungo, Jorge Icaza by Rafaela Villacrés Morales on Prezi
Este es uno de mis libros favoritos de autores latinoamericanos. I first read this in a doctoral seminar, then again for exams.
The novel is about a landowner a A book like Huasipungo is hard to score — does it highlight the plight of the indigenous Ecuadorian Indians? Rimase nella mia jorgr per qualche tempo, ogni tanto me lo rigiravo tra le mani, lo sfogliavo, proprio come facevo in quella libreria dove lo comprai. Views Read Edit View history.
His goal is development, aided by foreign investors. Icaza’s genius lihro clear in opening chapters, where he initially portrays the landowner as a sad, frustrated and bumbling man and Andres — not quite the protagonist but more of a Zelig-like character among the peons — as an abusive man who rapes his wife.
Dec 12, Andrea rated it really liked it. Huasipungo hispanicized huasippungo from Kichwa wasipunku or wasi punkuwasi house, punku door,  “house door” is a novel by Jorge Icaza of Ecuador.
Books by Jorge Icaza. Sheds light on the awful historical subjugation of Ecuadorian Indians by colonialists. Huasipungo became a well-known ” Indigenist ” novel, a movement in Latin American literature that preceded Magical Realism and emphasized brutal realism.